These rather abstract ideas were a bit difficult to translate into Mandarin or Shanghainese but were the underpinnings of our intent and as time went by and we sought out
"Seeing “eye to eye” is a North American expression that implies that two individuals (or groups) can come together on a level playing field to express their own perspective while also acknowledging the other’s viewpoint."
"It is a courageous act to see “eye to eye”. It causes one to open oneself to the possibility of new thinking. It is a step towards standing on common ground and arriving at mutual understanding."
"In this time of expanding globalization, it is more important than ever that this concept of attempting to see “eye to eye” be promoted to open dialogue and insure meaningful cross-cultural exchange between nations."
“Eye to Eye” underscores the commonality between East and West via the human eyes that look out at us from Eastern and Western art."
"The “Eye to Eye” project collapses the past with the future. It places us in the present to combine art images that may be obscure with images that have saturated contemporary culture."
"Using the simplest of means, “Eye to Eye” offers profound possibility for forging a rich collaborative cultural vision for the future."
You are invited to take away a piece of this artwork as a symbol of a mutual exchange of ideas. Your participation shortens the distance between East and West and permits us to see each other in a positive way."
The later part of "taking away" was enthusiastically understood.... though most people thought the painted tags were for "Good Luck" or "Happy New Year". Many people lined up to get more than one and quite a few said "Are these for Peace?" "Yes", I replied...(ultimately that was a bonus prize of the whole endeavor)
As Yoko Ono had been in Shanghai for a retrospective of her work and the Intrude 366 project earlier, and planted the hopes for PEACE which has been her life's work, it was wonderful to somehow contribute to that hope and nurture those fragile seeds.